开元棋牌炸金花辅助 356bet手机投注网址 狗万 赢钱秒结 365皇冠体育的网址谁有 cc国际平台犯法吗 bte365靠谱么 万狗也炸了 356bet备用网址888 cc国际网投官网专业彩票平台 狗万提款方式 365棋牌真金 日博体育投注平台 bet365体育在线滚球 狗万流水规则 bet365官网首页. bt365bt365娱乐场 bet356官网英超联赛 bet365真人网投 365棋牌游戏大厅官网下载手机版 老版365棋牌苹果版下载安装 bet356下载登不上 365棋牌官网苹果 365棋牌爆分图 365棋牌待遇 356bet网上注册 开元棋牌牛牛赌博 365bt体育 365棋牌账号被冻结 cc国际网投平台线路 bet365澳门足球平台 365体育投注手机投注 bet36大陆备用网址 356bet 网址 365体育投注 .co 365bet备用网址 cc国际新球网怎么样 开元棋牌下载网址 365bet官网网上手机投注 bet365娱乐城 开元棋牌黑粉以分 365棋牌游戏界面 万博manbetx.app 365棋牌网站游戏 356bet手机投注 365体育投注体育线上平台 cc国际平台合法吗 365bet官网充值 365幕辰棋牌游戏 bet36体育投注信誉可靠吗 必赢365bet官网手机

德国采埃孚公司将继续拓展在华业务

2019-09-23 13:26 来源:搜狐健康

  德国采埃孚公司将继续拓展在华业务

  国足也在一场大比分失利后,认清了自己与世界强队的差距。但凡理智点的子女,肯定不会因为父母在相亲角找了一个条件不错的,就直接结婚了。

而家长把寒假当成孩子学习冲刺的关键时刻,除了完成作业以外,还会选择让孩子参加兴趣班等,加之寒假天气较冷,孩子的户外运动大量减少,此时,孩子放松休息时会选择玩电子产品或观看电视等方式放松。  2014年10月,习近平在文艺工作座谈会上的讲话中特别谈到:“从《格萨尔王传》、《玛纳斯》到《江格尔》史诗,从五四时期新文化运动、新中国成立到改革开放的今天,产生了灿若星辰的文艺大师,留下了浩如烟海的文艺精品,不仅为中华民族提供了丰厚滋养,而且为世界文明贡献了华彩篇章。

    此前,李明博一直被质疑是此案背后实际操纵者。试行高技能领军人才年薪制和股权期权激励,鼓励各类企业设立特聘岗位津贴、带徒津贴等,参照高级管理人员标准落实经济待遇。

  没想到节目播出之后,每一期都包揽了微博热搜。但是,没有流量明星的《声临其境》得到了观众的宽容对待。

  声明说,搜救人员在坠机地点发现了战机残骸和死者遗体。

    此外,针对李明博涉嫌滥用职权帮助哥哥追回投资资金一事,检方去年10月启动调查。

    不少学校在儿歌创新方面做出新探索。其中,要提高高技能领军人才的经济待遇。

    《白皮书》指出,2017年,我国气象预报更加精细,产品更为丰富,传播渠道更为多样,获取更为便捷。

    【质疑声中成功当选总统】  2007年12月,李明博在总统选举投票中以49%的得票率,以压倒性优势当选韩国新一任总统。没想到节目播出之后,每一期都包揽了微博热搜。

  更加明确了肩负的重大责任,增强了为实现党的十九大提出的目标任务而奋斗的责任感和使命感。

  内地综艺节目经过这些年的迅猛发展,如今正经历一个瓶颈:《歌手》《奔跑吧兄弟》等王牌“综N代”难以带给观众惊喜,游戏类和体验类真人秀同质化严重,也让观众审美疲劳。

  2017年,中国气象局被世界气象组织认定为世界气象中心,标志着我国气象整体水平达到世界先进水平。”  在成都“80后“沈科心里,能够承载自己童年记忆的,就是那首耳熟能详的《王婆婆卖茶》。

  

  德国采埃孚公司将继续拓展在华业务

 
责编:
french.xinhuanet.com
 

德国采埃孚公司将继续拓展在华业务

                 French.xinhuanet.com | Publié le 2019-09-23 à 02:07
逃脱时身穿黑色立领开衫夹克,黑色西裤,蓝色帆布鞋。

GENEVE, 4 mai (Xinhua) -- L'initiative chinoise "La Ceinture et la Route" contribuera au renforcement du bien-être et à la réduction de la pauvreté dans les régions concernées. Elle améliorera la "connectivité'" entre les deux continents (Europe et Asie) et contribuera au développement du commerce et à celui des échanges entre personnes" , a déclaré la présidente de la Confédération helvétique, Doris Leuthard, dans une interview récemment accordée à l'agence de presse Xinhua.

Mme Leuthard a accepté l'invitation de la partie chinoise pour participer au Forum de haut niveau sur l'intiative "La Ceinture et la Route" pour la coopération internationale qui se tiendra à la mi-mai à Beijing.

"Mon voyage en Chine s'inscrit d'une part dans la continuité du soutien suisse au projet de Nouvelle route de la soie. D'autre part, il s'inscrit dans le contexte de la dynamique très positive du développement des relations bilatérales sino-suisses" , a-t-elle indiqué.

La Suisse a été parmi les premiers pays non-asiatiques à devenir membre de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) dont une des fonctions est de contribuer au financement de projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie, a rappelé la présidente de la Confédération helvétique, ajoutant que l'amélioration des infrastructures de transport et de communication entre l'Asie et l'Europe était aussi dans l'intérêt de la Suisse.

Selon Mme Leuthard, l'initiative "la Ceinture et la Route" offre un potentiel de renforcement des relations sino-suisses. De par le savoir-faire et l'innovation de ses entreprises, le secteur privé suisse peut jouer un r?le important dans la mise en oeuvre concrète des projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie. A titre d'exemple, la Suisse dispose d'une expertise internationalement reconnue dans le domaine des énergies vertes ou encore dans celui des tunnels. "Il y a quelques mois seulement, nous avons inauguré le plus long et le plus moderne tunnel ferroviaire du monde sous les montagnes suisses" , a-t-elle cité en exemple.

Toutefois, a-t-elle souligné, pour qu'elle soit couronnée de succès, l'initiative devra intégrer une gestion scrupuleuse des risques. Par exemple, un alignement des normes et des standards internationalement reconnus sera nécessaire. Dans le cadre de la BAII, la Suisse s'engage déjà activement en faveur d'un strict respect des standards internationaux en matière sociale et environnementale. Il sera aussi important de garantir la transparence dans les mécanismes de financement des projets et le respect de la légalité dans les procédures d'appel d'offres et d'attribution. Enfin, une planification concertée à l'échelle internationale des projets d'infrastructure sera cruciale.

Parlant des relations entre la Chine et la Suisse, Mme Leuthard a indiqué que ces relations étaient caractérisées par "l'amitié et le respect mutuel". La visite d'Etat en Suisse en janvier dernier du président chinois, Xi Jinping, a confirmé la qualité des relations entre la Suisse et la Chine et démontré que malgré des différences importantes entre les deux pays "en termes de taille, de modèle économique ou de système politique, une bonne entente et des coopérations couronnées de succès sont possibles et nécessaires".

La Suisse s'est toujours montrée pionnière et innovante dans sa politique à l'endroit de la Chine. Elle a été parmi les premiers pays européens à reconnaitre la République populaire de Chine en 1950. Elle a aussi été parmi les premières à reconnaitre à la Chine le statut d'économie de marché et la première en Europe continentale à conclure avec elle un accord de libre-échange. Pour la Suisse, la Chine est aujourd'hui son premier partenaire commercial en Asie, le troisième au monde après l'Union européenne et les Etats-Unis. "Le caractère pionnier est donc une caractéristique importante des relations bilatérales entre nos deux pays que la Suisse entend consolider et poursuivre" , a noté la présidente de la Confédération helvétique.

La Suisse et la Chine travaillent ensemble sur toute une série de sujets d'intérêt commun comme par exemple la culture, la recherche et la formation, l'environnement et l'énergie, les finances, la propriété intellectuelle ou les droits de l'homme. Plus de vingt mécanismes bilatéraux de dialogue et de coopération existent et fonctionnent entre les deux pays. "J'y vois le signe de la maturité de nos relations et de la confiance que les deux gouvernements ont su cultiver. Ceci se reflète d'ailleurs par le nombre important de visites de haut niveau tant en Suisse qu'en Chine" , a-t-elle ajouté.

 
Vous avez une question, une remarque, des suggestions ? Contactez notre équipe de rédaction par email à xinhuanet_french@news.cn
分享
?
La présidente suisse participera au Forum de "la Ceinture et la Route" à Beijing
La Chine enverra deux pandas géants au Danemark
La Chine enverra deux pandas géants au Danemark
L'ambassadeur des Etats-Unis en Chine choisi par Trump promet d'avoir une ''influence 
positive''
L'ambassadeur des Etats-Unis en Chine choisi par Trump promet d'avoir une ''influence positive''
La Chine et la Grande-Bretagne appellent à une solution pacifique à la question nucléaire 
sur la péninsule coréenne
La Chine et la Grande-Bretagne appellent à une solution pacifique à la question nucléaire sur la péninsule coréenne
Wang Yi met l'accent sur deux orientations pour le dossier nucléaire dans la péninsule 
coréenne
Wang Yi met l'accent sur deux orientations pour le dossier nucléaire dans la péninsule coréenne
La Chine et la Grèce approfondiront leurs relations à travers l'initiative "La Ceinture 
et la Route"
La Chine et la Grèce approfondiront leurs relations à travers l'initiative "La Ceinture et la Route"
La Chine ne peut pas ouvrir son marché du jour au lendemain (ministre allemand des 
AE)
La Chine ne peut pas ouvrir son marché du jour au lendemain (ministre allemand des AE)
La Chine lance son deuxième porte-avions
La Chine lance son deuxième porte-avions
La Chine et l'Egypte envisagent de renforcer leur coopération dans le cadre de "la 
Ceinture et la Route"
La Chine et l'Egypte envisagent de renforcer leur coopération dans le cadre de "la Ceinture et la Route"
Retour en haut de la page

La présidente de la Confédération helvétique se félicite de l'initiative chinoise "La Ceinture et la Route" (INTERVIEW)

French.xinhuanet.com | Publié le 2019-09-23 à 02:07

GENEVE, 4 mai (Xinhua) -- L'initiative chinoise "La Ceinture et la Route" contribuera au renforcement du bien-être et à la réduction de la pauvreté dans les régions concernées. Elle améliorera la "connectivité'" entre les deux continents (Europe et Asie) et contribuera au développement du commerce et à celui des échanges entre personnes" , a déclaré la présidente de la Confédération helvétique, Doris Leuthard, dans une interview récemment accordée à l'agence de presse Xinhua.

Mme Leuthard a accepté l'invitation de la partie chinoise pour participer au Forum de haut niveau sur l'intiative "La Ceinture et la Route" pour la coopération internationale qui se tiendra à la mi-mai à Beijing.

"Mon voyage en Chine s'inscrit d'une part dans la continuité du soutien suisse au projet de Nouvelle route de la soie. D'autre part, il s'inscrit dans le contexte de la dynamique très positive du développement des relations bilatérales sino-suisses" , a-t-elle indiqué.

La Suisse a été parmi les premiers pays non-asiatiques à devenir membre de la Banque asiatique d'investissement pour les infrastructures (BAII) dont une des fonctions est de contribuer au financement de projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie, a rappelé la présidente de la Confédération helvétique, ajoutant que l'amélioration des infrastructures de transport et de communication entre l'Asie et l'Europe était aussi dans l'intérêt de la Suisse.

Selon Mme Leuthard, l'initiative "la Ceinture et la Route" offre un potentiel de renforcement des relations sino-suisses. De par le savoir-faire et l'innovation de ses entreprises, le secteur privé suisse peut jouer un r?le important dans la mise en oeuvre concrète des projets d'infrastructure le long de la Nouvelle route de la soie. A titre d'exemple, la Suisse dispose d'une expertise internationalement reconnue dans le domaine des énergies vertes ou encore dans celui des tunnels. "Il y a quelques mois seulement, nous avons inauguré le plus long et le plus moderne tunnel ferroviaire du monde sous les montagnes suisses" , a-t-elle cité en exemple.

Toutefois, a-t-elle souligné, pour qu'elle soit couronnée de succès, l'initiative devra intégrer une gestion scrupuleuse des risques. Par exemple, un alignement des normes et des standards internationalement reconnus sera nécessaire. Dans le cadre de la BAII, la Suisse s'engage déjà activement en faveur d'un strict respect des standards internationaux en matière sociale et environnementale. Il sera aussi important de garantir la transparence dans les mécanismes de financement des projets et le respect de la légalité dans les procédures d'appel d'offres et d'attribution. Enfin, une planification concertée à l'échelle internationale des projets d'infrastructure sera cruciale.

Parlant des relations entre la Chine et la Suisse, Mme Leuthard a indiqué que ces relations étaient caractérisées par "l'amitié et le respect mutuel". La visite d'Etat en Suisse en janvier dernier du président chinois, Xi Jinping, a confirmé la qualité des relations entre la Suisse et la Chine et démontré que malgré des différences importantes entre les deux pays "en termes de taille, de modèle économique ou de système politique, une bonne entente et des coopérations couronnées de succès sont possibles et nécessaires".

La Suisse s'est toujours montrée pionnière et innovante dans sa politique à l'endroit de la Chine. Elle a été parmi les premiers pays européens à reconnaitre la République populaire de Chine en 1950. Elle a aussi été parmi les premières à reconnaitre à la Chine le statut d'économie de marché et la première en Europe continentale à conclure avec elle un accord de libre-échange. Pour la Suisse, la Chine est aujourd'hui son premier partenaire commercial en Asie, le troisième au monde après l'Union européenne et les Etats-Unis. "Le caractère pionnier est donc une caractéristique importante des relations bilatérales entre nos deux pays que la Suisse entend consolider et poursuivre" , a noté la présidente de la Confédération helvétique.

La Suisse et la Chine travaillent ensemble sur toute une série de sujets d'intérêt commun comme par exemple la culture, la recherche et la formation, l'environnement et l'énergie, les finances, la propriété intellectuelle ou les droits de l'homme. Plus de vingt mécanismes bilatéraux de dialogue et de coopération existent et fonctionnent entre les deux pays. "J'y vois le signe de la maturité de nos relations et de la confiance que les deux gouvernements ont su cultiver. Ceci se reflète d'ailleurs par le nombre important de visites de haut niveau tant en Suisse qu'en Chine" , a-t-elle ajouté.

Les articles concernés

On recommande | Plus de photos

010020070770000000000000011101841362576261
356bet注册赌场 356bet赌场 bet365 长期 356bet手机投注app 365体育官 365棋牌手机官网 365bet官网无法打开网站 365bet官网欧洲足球赛 软件 在线356bet盘口 开元棋牌二八杠公式 日博是真的吗 365体育投注足球赌博 365棋牌室怎么样 bet365外围
365bet官网网投平台 大发365体育投注 西甲联赛直播·万博app cc国际网投彩球网是真的吗 365体育官方中文版 365棋牌点卡怎么充值 bet365上不去 bet356手机版娱乐平台 狗万取款 方式 365外围盘口 365滚球网站 365bet足彩 谁有狗万的网站 365bet 网上赌场 365体育在线网址 为什么叫狗万 开元棋牌机器人 365棋牌是什么点卡充值 国内不能登365bet吗 bet365那个是真的 万狗手机版下载
bet36官网网址 哪里可以下万博体育app 365bet官网官网注册 365bet注册收不到邮件 狗万真垃圾 365滚球真实网址 狗万怎么串 365you棋牌城官网 bet365体彩 365bet盘口 日博网址比分网 bet365体育在线 best365滚球怎么玩儿 bet365体育在线网址 bet366官网 365棋牌游戏坑人吗 bte365英超联赛欧冠 cc国际网投招商总部 bt365国内怎么登陆 365体育投注官网888bc cc国际招募
早点面条加盟 汤包加盟 五芳斋早点怎样加盟 油条早餐加盟 传统早餐店加盟
便民早点加盟 营养粥加盟 早点项目加盟 特色早点加盟店排行榜 早点加盟网
早餐面馆加盟 北京早点小吃培训加盟 传统早餐店加盟 健康早餐加盟 早餐类加盟
特色早点小吃加盟 早餐餐饮加盟 我想加盟早点 爱心早餐加盟 早餐加盟开店